

8
|
B
AD
A
ACHEN
10/17
A
ls Gemüsefachverkäuferinnen noch
Maatwiiver
hießen und
Öcher sich mit „Beschürche“ begrüßten, fanden sich Herren in
feinem Zwirn zusammen, um ihre Heimatsprache vor der
Trivialisierung
zu retten. Bildhauer, Kaufmänner, Fabrikanten, Professoren, Anwälte
waren es, die den Verein Öcher Platt im Jahr 1907 gründeten.
„Noch heute lässt es sich im Dialekt bestens schimpfen“, lacht Dr.
Manfred Birmans, „und die Vereinsgründer hatten Sorge, dass das
schöne Öcher Platt zu einer Art
Gossensprache
verkommen könnte.“
Das Sprachniveau und der Erhalt des Authentischen, das waren laut
dem heutigen Vorsitzenden die Gründungsziele vor 110 Jahren.
Heute hingegen kämpfen die gut 900 Mitglieder – „das jüngste ist
erst ein Jahr alt, mein Enkel, und hat sein erstes Platt-Wort noch
nicht einmal gesprochen“, so Birmans – darum, das Überleben der
hiesigen Mundart als Brauchtums- und Kulturgut zu sichern.
Klingendes Wörterbuch begeistert
Wurde noch vor wenigen Jahrzehnten auf Straßen und in Schulen
wie selbstverständlich Platt gesprochen, rennen Mundart-Interessierte
dem Verein heute bei seinen Vorträgen und Musikabenden die Bude
ein, „för öm nochens os Heämetsproech ze hüre“, wie viele sagen.
„Und manche trauen sich schon gar nicht mehr, Platt zu reden – aus
Angst vor falscher Aussprache“, bedauert Birmans und betont:
„Es darf nicht dazu kommen, dass die, die den Dialekt noch beherr-
schen, mit erhobenem Zeigefinger Sprachbegeisterte vertreiben. Alle
Sprachen verändern sich eben. Öcher Platt auch!“
Lernen und Achtgeben sind dennoch angesagt, denn Grammatik
und Schreibweisen wichtiger Begriffe sind schwarz auf weiß fixiert:
Der
Dialekt-Wortschatz
mit
klingendem
Wörterbuch auf CD ist eines
von vielen Vereinsprojekten. Kommende sollen die Mundart fit für
die Zukunft machen: „Wir wollen häppchenweise Tutorials für
YouTube
erarbeiten“, ist Birmans überzeugt, dass moderne Medien helfen
können, damit künftig wieder jeder die alten Grüße kennt.
pak
110 Johr Öcher Platt e. V. sönd 110 Johr Bruuchtumsfläje:
Vaweäjeworömm es dat hü noch wechtiger wie duzerzitt?
Hü es alles jlobal, ronk än jliich. Wat es noch orijinal Oche? Selvs
Landaue weäde ejeebnet. Siiehn ich Mönster än Stadthuus, föihl ich
mich heäm. Än wenn ich Öcher Platt hür, dat es ene orijinale Klang.
Nennt os dreij Plätsch en Oche, die Ühr met Ühr Modde-
resproech verbengt – än worömm!
Dr Öcher Bösch met Meäle, Mösche än alles Hömmelsjedier, wat eije
Naame drägt. De Sankel, de Rues, dr Feschmaat – all die au Plätsch
losse mich op Platt dröüme.
Wat för dreij Wöed moss jedderenge op Platt könne?
Heämet, Bronne än jlöcksellig. Et jett joe noch vööl, vööl mieh,
aajefange met
abbaa
ov
abasses
för
fies
än
pfui
övver
böttele
bes
Wollber
för
Blaubeere
ov neä
Zuppekomp
för
Suppenschüssel
. Schönn!
Wenn nu enge Platt liehre welt, än zeheäm jenge Platt sprecht,
wat sall deä maache?
Tja, deä moss sich enge ov neä e paar söcke, met dön dörch de
Stadt trecke, fiere, Tivoli besöcke än ouch dr Öcher Platt (Verein) än
sprejche, parliere, sprejche. Verletz könt deä Momang ze sage: Ich
sprejch Platt – dat es jeng Mullerejj.
Weä weäd et Öcher Platt sich en de följende 110 Johr entwickele?
Uwieh än Ujööh! Een 110 Johr weäd mer noch eng Sproech jevve –
än Öcher Platt es dat net!
Än wat wönscht Ühr Üch för de niekste zeng Johr?
Dat os Sproech präsent es e all Hucke: op Stroeßeschelder, e Busse
än op Stadtzeddele än Bierdeckel, e Schuel än Uni än op Festängs.
För mich? Jesonkheät för Familije, Frönnde, Öcher – för os allemoele
… e Joddes Nam.
VORGESTELLT
Foto: Andreas Herrmann
FRAGE
BOGEN
Kickendeweld: 24. 8. 1950
Jebuurtsort: Oche (Botsched)
Iehstand: jetrout, dreij
Kenger, eä Kengskenk
Beroff: Liehrer
Kazössjer: Platt, Räjste
Dr. Manfred
Birmans
Heimatgefühl in Worten
Der Verein Öcher Platt fördert seit 110 Jahren Erhalt und Niveau der Mundart